Linee guida per gli autori

Il Comitato Scientifico necessita approssimativamente di 4 settimane di tempo per una valutazione dei manoscritti.

Agli autori potrà essere richiesto di rispondere a quesiti  avanzati dai membri del Comitato Scientifico e di procedere a una revisione del manoscritto come da loro indicazione.

Il processo di valutazione del manoscritto potrà risultare in:

– una accettazione, con o senza revisione

– un rifiuto, con richiesta di revisione e rinvio

– un rifiuto, con richiesta di rinvio in altro formato

–  rifiuto

Categorie degli articoli

Editoriale  – l’editoriale può trattare articoli pubblicati nella rivista stessa o qualunque altro argomento di competenza e interesse. L’editoriale non deve superare le due pagine  e non necessita di un abstract.

Articolo originale – un articolo originale non deve superare le  3500 parole (spaziatura singola) e può al massimo contenere  6 tra figure,tabelle e/o grafici. Deve essere preceduto da un abstract e deve contenere 3 o 4 parole chiave. Possono essere indicate fino a 30 note bibliografiche.

Articolo di rassegna – un articolo di rassegna non deve superare le 4000 parole (spaziatura singola) e può al massimo contenere 8 tra figure,tabelle e/o grafici. Deve essere preceduto da un abstract e deve contenere 3 o 4 parole chiave. Possono essere indicate fino a 30 note bibliografiche.

Report –  il report rappresenta una analisi approfondita di un evento, di uno studio o caso clinico. Il report non deve superare le 6500 parole (spaziatura singola) e può al massimo contenere 8 tra figure, tabelle e/o grafici. Deve essere preceduto da un abstract e deve contenere 3 o 4 parole chiave. Possono essere indicate fino a 40 note bibliografiche.

Lettera all’editore – la lettera all’editore non deve superare le 900 parole (spaziatura singola). Non sono necessarie figure, abstract e note bibliografiche.

Formato del manoscritto

Il manoscritto deve essere obbligatoriamente inviato in formato elettronico, si incoraggia l’invio del file in formato doc.

Il manoscritto deve presentare la seguente struttura:

Titolo – il titolo non deve superare le 50 lettere se possibile. Al di sotto del titolo devono essere indicati i nome degli autori, la loro qualifica e affiliazione istituzionale e almeno l’indirizzo e-mail dell’autore referente del manoscritto.

Abstract – l’abstract non deve superare le 300 parole. Deve sintetizzare l’argomento trattato nel manoscritto, descrivere gli eventuali studi svolti, i risultati raggiunti e le conclusioni. Meglio evitare le abbreviazioni, ma se presenti esplicarle. Debbono fare seguito all’abstract dalle 3 alle 4 parole chiave per una indicizzazione.

Parole chiave – gli autori debbono indicare dalle 3 alle 4 parole chiave al termine dell’abstract di ogni manoscritto, con l’eccezione degli editoriali e delle lettere all’editore.

Testo – il testo del manoscritto deve presentare il seguente ordine:

  1. INTRODUZIONE – la introduzione deve costituire una breve descrizione della materia trattata e deve fornire al lettore una visione d’insieme sull’attuale stato dell’arte dell’argomento trattato.
  2. METODI – questa sezione deve dare una chiara e concisa descrizione del materiale, strumenti e metodi utilizzati, nonché di eventuali analisi statistiche effettuate.
  3. RISULTATI – questa sezione devi riepilogare i risultati prodotti dallo studio. I risultati possono essere rappresentati con tabelle, diagrammi e figure.
  4. TABELLE, GRAFICI E FIGURE – tutte le tabelle e figure presenti nel testo debbono avere un titolo e una numerazione sequenziale. Ogni figura deve avere una legenda corrispondente.  Tutte le abbreviazione, simboli, frecce, numeri e lettere usate in figura debbono essere comprensibili e contestualizzate. I grafici debbono essere leggibili e corredati da una corrispondete scheda dati.  Gli autori debbono sincerarsi della correttezza dei dati riportati in tabella. Le figure devono essere inviate nei seguenti formati: TIF, EPS, PDF, o JPG, se possibile in alta risoluzione  per garantire una corretta visualizzazione per le dimensioni di stampa.
  5. CONCLUSIONI – questa sezione deve indicare le conclusioni dedotte dallo studio/ricerca.

Ringraziamenti – possono essere ringraziate nel testo le istituzioni e le organizzazioni che hanno fornito supporto, anche di tipo finanziario. I nomi debbono essere indicati per esteso e gli eventuali acronimi in parentesi.

Riferimenti –  le fonti debbono essere indicate alla fine del testo con una numerazione sequenziale e con lo stesso ordine con cui vengono citate nel testo o alternativamente in ordine alfabetico. Le fonti citate nel corpo del testo debbono essere indicate  con un un numero tra parentesi. La bibliografia può comprendere esclusivamente lavori pubblicati o in attesa di pubblicazione e solo se citati nel testo. Considerazioni personali e/o manoscritti non pubblicati non possono essere citati tra le fonti.

Non è possibile riportare note a piè di pagina. E’ possibile citare tutti gli autori di una fonte se  presenti in numero pari o inferiore a sei, se più di sette, indicare solo i primi tre seguiti dalla dicitura ‘et al’.

La bibliografia deve essere redatta con lo stesso  ordine utilizzato dalla National Library of Medicine e Index Medicus. La veridicità delle fonti è responsabilità degli autori.

esempi:

articolo  Bryan F.L., Doyle M.P. – Health risks and consequences of Salmonella and Campylobacter jejuni raw poultry. J. Food Protect. 1995, 58:326-344.

libro e monografia  Kleinbaum D.G., Kuppler L.L. Applied regression analysis and other multivariable methods. Duxbury Press Boston USA. 1995.

capitolo di un testo – Olson J.A. Molecular action of carotenoids. In: Caufield L.M. Krinsky N.I. Olson J.A. (Eds) Carotenoids in human health. Annals of the New York Academy of  Science 1993, vol 691.

documento online –  Cartwright J. Big stars have weather too. IOP Publishing PhysicsWeb. 2007. http://physicsweb.org/articles/news/11/6/16/1.  Accessed 26 June 2007.

dissertazione – Trent JW. Experimental acute renal failure. 1975. Dissertation, University of California.

Revisione linguistica

Il manoscritto deve essere redatto nella lingua italiana e inglese. Se l’inglese non è lingua madre, si suggerisce prima dell’invio del manoscritto una revisione linguistica per un corretto utilizzo di un inglese/americano di stampo medico-scientifico. Una opportuna revisione linguistica può facilitare la corretta comprensione del manoscritto  da parte dello staff editoriale e del Comitato Scientifico. Alternativamente il manoscritto può essere presentato nella solo lingua italiana, se accettato dal Comitato Scientifico lo staff editoriale procederà a una traduzione nella lingua inglese. Una corretta revisione linguistica da parte degli autori non necessariamente comporta una accettazione per la pubblicazione.

golden goose outlet online golden goose femme pas cher fjallraven kanken backpack sale fjallraven kanken rugzak kopen fjällräven kånken reppu netistä fjallraven kanken táska Golden Goose Tenisice Hrvatska Basket Golden Goose Homme Golden Goose Sneakers Online Bestellen Kanken Backpack On Sale Fjallraven Kanken Mini Rugzak Fjällräven Kånken Mini Reppu Fjallraven Kanken Hátizsák nike air max 270 schuhe neue nike air schuhe nike schuhe damen 2019